| TELUGU | ENGLISH |
| “చెప్ప శక్యము కాని ఆయన వరమును గూర్చి దేవునికి స్తోత్రము” 2 కొరింథీ Corinthians 9:15 పల్లవి : పొందితిని నేను ప్రభువా నీ నుండి ప్రతి శ్రేష్టయీవిని ఈ భువియందు 1. జీవిత యాత్రలోసాగి వచ్చితిని – ఇంతవరకు నాకుతోడై యుండి ఎబినేజరువైయున్న ఓ యేసు ప్రభువా – నా రక్షణ కర్తవు నీవైతివి || పొందితిని || 2. గాలి తుఫానులలో నుండి వచ్చితిని – అంధకారశక్తుల ప్రభావమునుండి నీ రెక్కల చాటున నను దాచితివయ్యా – నీవే ఆశ్రయ దుర్గం బైతివి || పొందితిని || 3. కష్టదుఃఖంబులు నాకు కలుగగా – నను చేరదీసి ఓదార్చితివే భయభీతి నిరాశలయందున ప్రభువా – బహుగా దైర్యంబు నా కొసగితివి || పొందితిని || 4. నా దేహమందున ముల్లు నుంచితివి – సాతానుని దూతగా నలుగగొట్టన్ వ్యాధి బాధలు బలహీనతలందు – నీ కృపను నాకు దయచేసితివి || పొందితిని || 5. నీ ప్రేమచేత ధన్యుడనైతిని – కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించెదను కష్టపరీక్షల యందున ప్రభువా – జయజీవితము నాకు నేర్పించితివి || పొందితిని || | II Corinth 9:15 Main ne hai Paya Tujh se Prabhuji Pallavi : Ponditini nenu prabhuvaa nee nundi prathisresta eevini ee buviyandu 1. Jeevitha yaatralo saagi vatchitini – inthavaraku naaku thodaiyundi ebinezaruvai yunna oh Yesu prabhuvaa naa rakshana kartavu neevaitivi “Pondi” 2. Gaali thuphaanulalo nundi vachchitini andhakaara – shakhtula prabhavamunundi nee rekkala chaatuna nanu daachitivayyaa neeve aashraya durgambaitivi “Pondi” 3. Kasta dukkambulu naaku kalugagaa – nanu chera – deesi odaarchitive bhaya bheethi niraashala – yanduna prabhuvaa bahugaa dhairyambu naa kosagitivi “Phondi” 4. Naa dehamanduna mullu nunchitivi – saataanuni dootagaa nalugagottan vyaadi baadhalu balaheenathalandu – nee krupanu naaku dayachesitivi “Phondi” 5. Nee premacheta dhanyuda naitini kruthajnathaa stutulu chellinchedanu kasta pareekhsala yanduna prabhuvaa – jaya jeevitamu naaku nerpinchitivi “Phondi” |